aktuall wetter la palma | 13:25

Es ist vielleicht nicht die beste Zeit aller Zeiten, in der ich lebe, aber es ist meine Zeit
Oscar Wilde

Ad
Palminvest Immobilien La Palma
Palminvest Immobilien La Palma Palminvest Immobilien La Palma

La Palma: La Asociación Multicultural La Banana

La Palma 24 | 16.06.2016 | 0 | Diesen Artikel teilen
Titel-asociacion-la-banana-espanol

El club multicultural promociona el conjunto de Palmeros y extranjeros

El Logo de la Asociación: Bananas

El nombre de la Asociación viene de la traducción del plátano - literalmente ‘platano’ en alemán es ‘Banane’.

Adiós Ignorancia y Prejuicio –

Hola Información y Encuentro!

Todo empezó con la Feria de Otoño en Tazacorte que Ángel Álvarez Pérez y Gaby Kleylein han creado en 2013. Este intercambio palmero-bávaro de informaciones, especialidades, música y costumbre era un gran éxito desde la primera vez y se celebrará desde el 17 hasta el 20 de noviembre 2016 por cuarta vez. Pero Gaby y Ángel querían más que cuidar la conexión entre Alemania y La Palma. Junto con simpatizantes y su directiva compuesta por Iris y Thomas Geissler así como Linde y Dieter Oppermann han fundado en noviembre de 2015 “La Banana – Asociación Multicultural Tazacorte”. Los dos nos han explicado, porque se comprometen al conjunto de las múltiples naciones en La Palma. Muy importante: La Asociación Multicultural tiene su local en Tazacorte, pero es abierto para gente de toda la isla!

‹Gaby und Ángel: la pareja alemán-palmero deutsch-palmerisches Paar seit 28 Jahren und immer noch verliebt.

‹Gaby und Ángel: pareja alemán-palmero desde hace 28 años y todavía enamorada.

   Gaby y Ángel saben mucho de la convivencia de Palmeros y extranjeros en La Palma. La Alemana de Berchtesgaden en Baviera y el Palmero son pareja desde hace 28 años y tienen dos hijos adultos. Gaby es enfermera y trabaja  en el Centro de Salud de Los Llanos, Ángel se ha dado a conocer como jefe de obra y dueño de un restaurante. Desafortunadamente las experiencias en todo este tiempo no eran siempre positivas, comenta Gaby:Frecuentemente llegamos a límites y prejuicios – aquí en la isla y también durante nuestras visitas a Alemania. En La Palma viven algunos extranjeros que piensan que los Palmeros carecen de formación y dependen del turismo. Este comportamiento arrogante nos cae mal por que en la isla hay muy buena formación y hay muchos profesionales en todos los ámbitos.
TodoMit der Herbstmesse in Tazacorte fing alles an: Die Trachtengruppe Edelweisser aus Bischofshofen und die Palmeros verstanden sich hervorragend und tauschten Gamsbart-Hut gegen

Todo empezó con la Feria de Otoño en Tazacorte: Los Edelweisser de Bischofshofen y los Palmeros se entendieron muy bien y cambiaron sus sombreros.

La causa de todos los males es el conocimiento superficial y la ignorancia. Ángel dice también que sus compatriotas consideran a menudo los extranjeros desde una perspectiva poco unilateral:Intentamos con nuestro proyecto de La Banana también, que Los Palmeros conoscan a las personas que hay detrás de los turistas y residentes y que no sólo los ven como una fuente de ingresos. He visto tantos malentendidos entre Alemanes y Palmeros – a ambos lados – porque no se comprenden – pero al final somos más o menos todos iguales.El “Más o Menos” es la clave. Pues las diferencias culturales existen… Para aceptar esto, para romper con los prejuicios y para al final respectarse mutuamente la gente tienen que conocerse, concluyen Ángel y Gaby. Y así se formó la Asociación Multicultural La Banana, basandose en las buenas experiencias de las Ferias de Otoño. Porque afortunadamente también surgieron en estos eventos similitudes de las culturas. Gaby se ríe recordando el éxito de sus amigos de Baviera:
Feria de Otoño en Tazacorte: Ein Edelweisser steckt im Caballo Fufo, eine Palmera in Tracht lernt Schuhplattler, Palmeros kochen

Feria de Otoño en Tazacorte: Un Edelweisser bailó con un Caballo Fufo, una Palmera estuvo aprendiendo la baila alemán Schuhplattler, sombreros alemanes estúven combinados con trajes de La Palma y otras países y los chicos aprendieron tolerancia cocinando. Hacer clic en el foto para verlo grande.

Muchos Palmeros ahora están preguntando cuándo los Edelweisser de Bischofswiesen van a volver. Porque fue el primer grupo folclórico de Alemania que vino a La Palma y la música y los trajes tienen muchas cosas en común con los de la isla. Algúnas Palmeras han levantado las faldas de las mujeres de Baviera para ver las enaguas debajo. Y los hombres estaban interesados por los pantalones de cuero y cambiaron sus sombreros con los hombres de Baviera. Luego el grupo folclórico de Tijarafe bailó con la barba de gamuza encima de la cabeza y los Bávaros se pusieron la montera palmera. Eso fue divertido, pero también muy bien, porque todo el mundo se dió cuenta de que todos vienen de una zona rural y son gente del campo.Así  empezó, la Feria de Otoño, hoy ya establecida, y la Asociación fundada desde noviembre 2015. El nombre de la Asociación viene de la traducción del plátano: Literalmente ‘platano’ en alemán es ‘Banane’. Esta ofrece hoy a Palmeros, residentes y turistas muchas posibilidades de encuentros y intercambios. Más de 60 socios de La Palma, Estados Unidos, China, Bulgaria, Finlandia, Suecia, Austria, Suiza y Alemania son miembros ya. Sin embargo no hace falta ser socio – en el local en la Calle Hernández Pérez, 16 en Tazacorte cualquier persona es bienvenida. Pero un poco cosmopólita sería deseable, dice Ángel:
El local de la Asociación MulticulturalDas Clublokal des La Banana-Vereins: Gaby als erste Vorsitzende moderiert schon mal, die Vizepräsidentin Iris Geissler (rechts) managt abwechselnd mit Ánge die Bar. Die Räume in der Calle Hernández Pérez 16 in Tazacorte haben die Mitglieder liebevoll renoviert und auch kleine lauschige Ecken zum Plaudern eingerichtet - aufs Bild klicken und groß sehen!

El local de la Asociación Multicultural en Tazacorte: Gaby moderando a un evento, Iris organiza como Ángel el bar. Los socios han renovado el local en la Calle Hernández Pérez, 16 con mucho pasión. Hacer clic en el foto para verlo grande.

Personas que aportan sus prejuicios y opiniones fijas se dan cuenta que nuestra asociación no es un sitio para ellos. Somos una asociación multicultural fundada para gente abierta que quieren comunicarse y informarse.La oportunidad de hacer esto se tiene cada lunes y viernes desde las 7 de la tarde durante los horarios regulares del local. Además se ofrecen cursos de español, alemán, baile, cestería o asesoramiento dietético – todo por poco dinero con que – junto con los ingresos del bar y cuotas de socios – el club paga el alquiler del local. Pero de vez en cuando las Bananas celebran bailes o eventos que tienen por motivo un país. Gaby nos cuenta anécdotas de la fiesta de la primavera rusa:Hay más de 50 residentes rusos en La Palma. Una chica rusa es casada con un amigo nuestro de La Palma y ellos han organisado la fiesta en  nuestro local. La gente vino acompañados de toda la familia y había una gran variedad de tapas rusas. Teníamos una cantante rusa  que cantaba canciones folclóricas de su país – son gente muy alegre! Y al final de este fiesta para decir adiós al invierno, la costumbre rusa es encender una muñeca de heno que previamente se baña con vodka. Esto se hizo en el aparcamiento – por supuesto con el permiso del ayuntamiento de Tazacorte que nos ha apoyado desde el principio. Después hemos distribuido vodka a los vecinos del local y algunos palmeros que han observado el espectáculo.
Events im Vereinslokal der Asociación La Banana: Da wird gemeinsam gekocht und gegessen, gesungen und getanzt. Übrigens können Bands, die hier mal auftreten wollen, sich einfach bei Gaby oder Ángel melden - und es darf ruhig auch mal Rock oder Pop sein.

Eventos en el local de la Asociación La Banana: Cocinar, cenar, cantar y bailar - todos lo disfrutan. Bandas que quieren tocar solamente tienen que ponerse en contacto con Ángel o Gaby. Hacer clic en el foto para verlo grande.

Porque muchos Palmeros se andan todavía con cuidado y están a la espera como se desarrollan las actividades de la asociación. Otras piensan que los eventos son privados. Ángel sabe que las cosas llevan tiempo tras tantos años de malas experiencias:Residentes y Palmeros se sienten en lugares diferentes, en la mayoría en grupos separados, no se puede cambiar esto de la noche a la mañana. Pero uno tiene que moverse, si uno siempre se queda en el mismo lugar, no conocerá La Palma ni sus habitantes. Pero en nuestro local se puede, es decir, hablamos en alemán, español e inglés de temas diferentes y al final tomamos una cerveza todos juntos. Así se aprende la verdad de la gente de otros países y con frecuencia se debe rectificar cosas que se ha oído.Gaby subraya que es increíble cuantos conocimientos superficiales se mueven en la isla. Por ejemplo, en vista del sistema de salud. Como enfermera  que trabajaba ya en todos los Centros de Salud y en el Hospital  de La Palma se le ponen los pelos de punta cuando la experta oye los prejuicios populares:
Gaby cons us DJs: Die taffe Frau kennt sich allerdings nicht nur mit Musik aus, sondern weiß als Krankenschwester sehr viel über das Gesundheitssystem auf La Palma und den Kanaren zu berichten.

Gaby con sus DJs: La mujer ama la música y trabaja por enfermera en el Centro de Salud en Los Llanos.

Muchos años cursaron opiñones negativos sobre el sistema de salud de La Palma. Como consecuencia sucedió por ejemplo, que alguíen tuvo un infarto y en vez de llamar el 112 ha llamado al doctor de familia – una pérdida de tiempo, que puede costar la vida. Muchos ni siquiera saben que en el número de emergencia 112 son asistidos en diferentes idiomas. A su vez, otros no saben que hay un Centro de Salud en Los Llanos, qué está abierto 24 horas al día. Y conozco personas que después de una estancia en el Hospital General fueron totalmente sorprendidos que todo funciona. Para tratamientos especiales, los pacientes del Hospital en La Palma están traslados a las grandes clínicas en Tenerife o Gran Canaria – pero eso es también normal en Alemania. Trabajé en un hospital provincial en Bad Reichenhall, y si tuvieras algo más grave, había que irse a Rosenheim o Munich a un hospital más grande.También cuando Gaby dió a luz sus dos hijos en el Hospital de La Palma, había quien la preguntaba cómo ella puede hacer eso? Pero la enfermera vuelve la tortilla:
Das Vereinslokal der La Banana-Asociación in der Calle

Bienvenido a todos en el local de la Asociación La Banana: Calle Hernández Pérez, 16 en Tazacorte-Pueblo.

Como anécdota hay que decir que hace 25 años era de moda traer una matrona alemana para realizar un parto en casa. Era una locura! Siempre he advertido a las mujeres, porque en caso de complicaciones es muy peligroso si no vives en el este cerca del hospital. En estos tiempos solo había el túnel viejo y cuando estaba cerrado se tenía que ir por el sur al otro lado de la isla, donde se pierde mucho tiempo. Estaba con mis dos partos en el Hospital como todas las Palmeras y todo salió bien. Y ves cuantos  Palmeros tiene la  isla – y todos están vivos! (ríe) Agradecemos a Gaby y Ángel este charla “viva” y les deseamos mucha gente y nuevos socios que saben, que nunca se deja de aprender!Informaciones actuales en la página de web de La Banana – Asociación Cultural Tazacorte- hacer clic aquí.  

Von La Palma 24

Folge uns auf

Schreibe einen Kommentar

Wir freuen uns über Meinungen, Anregungen und Kommentare.

Your email address will not be published.